Sa phictiúrleabhar gleoite seo sa tsraith ‘Clasaicí Beaga Bídeacha’ déantar athinsint do pháistí ar cheann de chlasaicí móra na hEorpa.
Fadó, i Verona na hIodáile a mhair Romeo agus Juliet. Cé go raibh fuath ag a muintir dá chéile, bhí Romeo agus Juliet go mór i ngrá. Ach tháinig an chinniúint agus a muintir féin sa bhealach ar an ngrá, agus tháinig deireadh tragóideach leis..
I nGaeilge shimplí shoiléir, agus le pictiúir den scoth, cuirtear an seanscéal álainn seo faoi bhráid an pháiste den chéad uair. Leabhar é seo a dhúiseoidh samhlaiocht an pháiste.
Sraith sé phictiúrleabhar lándaite do léitheoirí óga atá sa bhailiúchán ‘Clasaicí Beaga Bídeacha’. Ar na leabhair sa bhailiúchán tá An Odaisé, Romeo agus Juliet, Frankenstein, Oileán an Órchiste, Don Cíochótae, agus Camchuairt Ghuilivéir.
I Sasana a rugadh William Shakespeare sa 16ú hAois. Tá Romeo agus Juliet ar cheann de na drámaí is cáiliúla leis. Is é Darach Ó Scolai a chuir Gaeilge ar an eagrán giortaithe seo do pháistí.
In this beautiful picture-book in the ‘Clasaicí Beaga Bídeacha’ series, one of Europe’s great classics is retold in Irish.
Long ago, in the city of Verona in Italy, lived Romeo and Juliet. Although thir families hated each other, Romeo and Juliet were madly in love. But destiny and their own families came in their way and put a tragic end to this love story.
In simple Irish, and with wonderful artwork, this powerful story is introduced to the young reader. This is a book that will awaken the child’s imagination.
Clasaicí Beaga Bídeacha is a collection of six beautifully illustrated picture-books for young readers. The collection comprises of An Odaisé (The Odussey), Romeo agus Juliet, Frankenstein, Oileán an Órchiste (Treasure Island), Don Cíochótae (Don Quixote) agus Camchuairt Ghuilivéir (Gulliver’s Travels).
William Shakespeare was born in England in the 16th Century. Rome and Juliet is one of his best known plays. Darach Ó Scolai translated this abridged version for children.