Sa phictiúrleabhar gleoite seo sa tsraith ‘Clasaicí Beaga Bídeacha’ déantar athinsint do pháistí ar cheann de chlasaicí móra na hEorpa.
Tagann Jim Hawkins ar mhapa d’oileán a bhfuil órchiste i bhfolach ann. In éineacht leis an Dochtúir agus Trelawney, téann Jim chun farraige ar thóir an órchiste— ach tá buíon uafásach foghlaithe mara ag iarraidh teacht ar an órchiste céanna.
I nGaeilge shimplí shoiléir, agus le pictiúir den scoth, cuirtear an seanscéal álainn seo faoi bhráid an pháiste den chéad uair. Leabhar é seo a dhúiseoidh samhlaiocht an pháiste.
Sraith sé phictiúrleabhar lándaite do léitheoirí óga atá sa bhailiúchán ‘Clasaicí Beaga Bídeacha’. Ar na leabhair sa bhailiúchán tá An Odaisé, Romeo agus Juliet, Frankenstein, Oileán an Órchiste, Don Cíochótae, agus Camchuairt Ghuilivéir.
Scríbhneoir Albanach ab ea Robert Louis Stevenson. Scríobh sé go leor leabhar agus aistí Is é Darach Ó Scolai a chuir Gaeilge ar an eagrán giortaithe seo do pháistí.
In this beautiful picture-book in the ‘Clasaicí Beaga Bídeacha’ series, one of Europe’s great classics is retold in Irish
Jim Hawkins comes upon a map of an island where a secret treasure is hidden. Along with the Doctor and Trelawney, Jim goes to sea in search of the treasure — but a mean bunch of pirates are already searching for the same treasure.
In simple Irish, and with wonderful artwork, this powerful story is introduced to the young reader. This is a book that will awaken the childs’s imagination.
Clasaicí Beaga Bídeacha is a collection of six beautifully illustrated picture-books for young readers. The collection comprises of An Odaisé (The Odussey), Romeo agus Juliet, Frankenstein, Oileán an Órchiste (Treasure Island), Don Cíochótae (Don Quixote) agus Camchuairt Ghuilivéir (Gulliver’s Travels).
Robert Louis Stevenson was a well-known Scottish author. He had written many novels and essays. Darach Ó Scolaí translated this abridged version for children.