Aistriúchán go Gaeilge le Gormfhlaith Ní Thuairisg, iriseoir le RTÉ Raidió na Gaeltachta, ar bhun-ghearrscéal le Enid Blyton le léaráidí úrnua lándaite. Tá ocht leabhar ar fáil sa tsraith An Cúigear Cróga (The Famous Five) i nGaeilge anois iad foilsithe ag Cló Iar-Chonnacht le tacaíocht ón gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta.
Nuair a fheiceann George solas ar OIleán Kirrin i lár na hoíche, tá a fhios aici go bhfuil daoine ar an oileán – a hoileán príobháideach féin – gan chead! Ach cé hiad na cuairteoirí seo agus cén fáth a bhfuil siad ann?
A translation to Irish by Gormfhlaith Ní Thuairisg, a journalist with RTÉ Raidió na Gaeltachta, of an original short story by Enid Blyton with new full-colour illustrations by Jamie Littler. There are eight titles available in the An Cúigear Cróga (The Famous Five) series in Irish, which have been published by Cló Iar-Chonnacht in association with An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta.
When George sees a light shining on Kirrin Island in the middle of the night, she knows that there are people on the island – her own private island – without permission! But who are these visitors and why are they there?